Daisy: ...Wait. You're speeding. I can see it!
Hoke: We're only 19 miles an hour.
这是一个关于犹太老妇人和她的黑人司机的故事。与这句淡淡的描述一样,故事波澜不惊,但又在并不刻意的叙事中充满对世道人心的述说。
故事发生在二十世纪中旬的“帝国之州”佐治亚——南北战争后最晚方才重入联邦的南方州。主人公黑人霍克,性格开朗,富有生活经验(排除电梯故障那段),忠厚淳朴(归还罐头那段),却也毫不令人意外的是个文盲,故事之始,他受雇于一位小资本家,为其老母驾车代步。那位老母——即犹太妇人“黛西小姐”——年事已高,保守且固执,经历辛苦一生后过着富足的生活,但依旧不忘过去,包括曾经的教师事业(陵园对话以及影片后段老年症状都有所体现)。性格迥异的两人因雇佣关系联系到了一起,自此开始一段《为黛茜小姐开车》的旅程。
要强的黛西从一开始就非常反对儿子为其找代驾司机,守旧的她几乎无法接受任何新事物。她排斥那种她认为浪费和没有必要的东西,包括新来的司机。幸好
总记着过去,是不是有点傻?
傻子才不记得过去。
我不是要钱,我也是贫困区长大的,即使现在我充裕了但我也不想让别人觉得我摆阔,我永远记得你父亲的每一句话,“开车慢点省油”。我要的是我的东西。
一罐家里被偷吃的几毛钱的特价三文鱼罐头?
是的。我每天给他们吃的够多了。我跟他们说过多少遍了,他们就像家里的孩子,想要什么就拿什么。(而这时黛西夫人的儿子一边听着妈妈的抱怨
犹太老太的顽固、刻薄、小气、吝啬、自傲,描写得非常好。但这并不表示老太是个坏人,我们最后会知道老太内心也在善良的地方,但她只要活着,她是无法改变她刻薄的个性的。
摩根·弗里曼是美国电影界的一宝,塑造角色个个经典,不演烂片。《为黛西小姐开车》也是一个极端优秀的电影。本篇中的黑人司机霍克虽然是只仆人,可是却闪耀着人性中坦诚朴实的光芒,最终赢得了犹太老太太黛西的一生的友情。本篇中最为打动人的情节出现在黛西冤枉霍克偷吃东西的场景。霍克平淡质朴的态度终于打动了黛西,赢得了黛西的尊重。在我们的生活中,也会遇到被别人误会的时候,就像司机霍克一样。怎样应对误会呢,从本片出发,我在这里聊聊我的心得。
被别人误解的前提
这周四视听课上老师放的电影,同学们都“没怎么看懂”。我个人觉得这跟《女王》有异曲同工之处,都是讲因为an old lady的固执而产生的激烈矛盾怎么被外物逐渐打破最终消融。
关于这部电影老师要我们写影评,个人觉得两位主角的性格才有点儿东西可写。
Daisy是勤劳简朴而自立的,有极强的自尊心,或者说是绝对不允许被被人看作“弱者”。而Hoke是一个温和派老人,总是微笑面对一切,他的出现似乎一直伴随着朴素的笑声。面对Daisy的固执,他能无限包容,而且能耍些小手段(比如他六天之后如何成功地把她激上车)。同时他有耐心,幽默,体贴(considerate),善于理解别人(我觉得他之所以能包容她,是因为他能理解她的“极强的自尊心”)。
完美!《为黛西小姐开车》
转载请注明网址: https://www.ynlyc.cn/dami/movie-17564.html