看了电影,总觉得查理这个人很令人深思。
不像塞巴斯蒂安,睿智清醒,不像朱莉亚,勇敢坚定,他总是匆匆做出决定而不再多想一点。
在塞巴斯蒂安吻他的时候没有回应也没有拒绝。他是有些吃惊,但是出于对塞巴斯蒂安的好感而没有立即告诉他。但是没有回应这一点,模模糊糊地让塞巴斯蒂安看到了希望,以为自己最终会得到他。至少他不会离开他。
但是性取向很明确的查理看到朱莉亚之后被深深吸引,对她同情,关注,看到她的无助,所以情不自禁。但是,在他看到塞巴斯蒂安目击了一切,呆呆地看着他的时候,他才知道自己伤害了他的感情。朱莉亚明明也知道哥哥对查理的感情,她也不愿介入。
回到庄园,朱莉亚宣布婚事,意外而悲愤的查理向过来安慰他的塞巴斯蒂安发火。两人分手。
后来,塞巴斯蒂安去了摩洛哥,远离了曾经的爱和恨,平静地过着自己的日子。
再后来,朱莉亚和查理重逢,查理想要找回曾经的爱,却发现朱莉亚还是被绑着,被自己给自己的枷锁绑着,他无法给她想要的幸福。
查理也没做错什么,他没想太多
董桥说这个名字过于滥情,我偏不这样认为。《旧地重游》是好名字,可是过于隐忍的翻译大多数中国读者对本来就隔了一层的文字更多生疏。故园,风雨,后,都是Brideshead大厦将倾的活生生的写照,就像一样隐忍的曹雪芹,写了石头记,最后流传的名字还是红楼梦。一个梦字,道尽人生沧海桑田,变幻莫测。
这不是小时代的爱情故事,这是建立在大时代的断壁残垣上的追忆。就像Sarah Waters的《小小陌生人》,初看是个鬼故事,其实不过是没落英国鬼魂而已。那些富丽堂皇的园林、喷泉、古代雕塑、柔情蜜意的青春,原来都不过是梦一场而已,由于知道最后的结果,所以看的时候就分外惊心动魄,仿佛那些都是易碎的陶瓷,越美就越令人心碎。
比起1981年BBC电视剧版,我觉得差别比较大的是萨巴斯蒂安,原著中最丰满、最纯洁,也最引人同情的人物。1981年的演员显然更有贵族气质,那不是现在的忧郁小文青可以装出来的,虽然新版的演员是那么瘦那么忧郁——电视剧版的演员即使在古早的模糊不清的画面中,也显得那么光彩夺目。
“故园风雨后”sebastian,你才是那个知道自己想要什么的人啊宝贝
转载请注明网址: https://www.ynlyc.cn/dami/movie-58522.html